《GPT-4 通用人工智能的火花》論文內(nèi)容精選與翻譯

《通用人工智能的火花:GPT-4 早期實(shí)驗(yàn)》是3月最重要的一篇論文,引起了廣泛的關(guān)注和討論,但是論文長(zhǎng)達(dá) 154頁(yè),中文版本還無(wú)人翻譯。 本文挑選了論文中的重點(diǎn)結(jié)論并進(jìn)行翻譯,雖然已經(jīng)是精選,但仍然超過(guò)萬(wàn)字。但考慮到 GPT5 明年才能面世,這篇文章在今年什么時(shí)候看都不晚。 微軟的研究院在很早期就接...