大家新年好!2014年玩兒法將繼續(xù)陪伴大家使用Mac,這幾天在網(wǎng)上閑逛時(shí),一下子遇到了3款非常實(shí)用的屏幕劃詞翻譯插件,一個(gè)是來(lái)自PopClip的BetterTranslate,另外兩個(gè)是來(lái)自Chrome的插件:Biscuit和TransIt。之前在瀏覽器中始終沒(méi)發(fā)現(xiàn)用著太順手的翻譯插件,大部分都是傳統(tǒng)的表單式反饋翻譯結(jié)果,現(xiàn)在更適合懶人的實(shí)時(shí)劃詞翻譯工具終于大量涌現(xiàn)了,我們先來(lái)看第一款:
1. PopClip擴(kuò)展:BetterTranslate
說(shuō)道PopClip可謂是家喻戶(hù)曉,目前這款平臺(tái)工具下進(jìn)駐的插件也頗為豐富,BetterTranslate使用非常方便,由于PopClip本身常用動(dòng)作也是劃詞,所以BT和他的配合度非常完美,選擇好目標(biāo)詞匯后,在popbar里選擇BetterTranslate圖標(biāo)即可顯示譯文,BT支持全球大部分翻譯語(yǔ)言,缺點(diǎn)也有:顯示釋義的速度有些慢。
開(kāi)心賺(kaixinzhuan)
還是pop的最好用。
2014-04-20 21:48
ba11y
還是pop的最好用。
2014-04-20 13:25
Massen
E文基本靠猜,而且又主要使用 Safari,選來(lái)選去還是用了收費(fèi)的Translate Tab..
2014-02-02 21:09